Últimas Johnnyciadas!!
- 七夕祭り
- ARASHI EN MUSIC STATION
- ARASHI EN EL UTABAN
- EVERYTHING PV
- Wagahai wa Shige dearu ~ Daigaku?! iya, SEMINAR!! --> 26 abril 209
- Tokubetsu Masuda Rensai Shitai --> 19, 20, 24 Febrero
- Yokoyama Sentai Eito Ranger --> 27 marzo 2008
- Yamashita Tomohisa's diary --> 3, 4 Julio
- Jin Manual 37 --> junio 2009
- Ryo Sentai 8 Ranger --> 1 Julio
- Koyama Member Ai --> 5 septiembre 2008
domingo 8 de julio de 2007
錦戸亮 Kanjani8 5 JULIO
Buenas noches.
Soy Nishikido chan.
Está todo el mundo bien?
Mi color de pelo ha cambiado a oscuro.
Lo siento.
A las personas que les guste el pelo rubio.
soy una persona que cambia
Lo siguiente son Chiba y Ibaraki
Todos por favor esperar.
Debéis vestiros guapas cuando vengais a la entrada.
Una persona que siente la tensión alta hoy, por favor llevar la camiseta del tour.
La persona que quiere poner ímpetu. 
Por favor vigilaros 
(que mono está últimamente con tanto corazoncito en su jweb^^*noelinha*)
sábado 7 de julio de 2007
KANJANI 8 en NATSU MATSURI NIPPON NO UTA
Voilá!! aquí teneis la actuación de Kanjani en este especial veraniego, donde sale Ryo al fin moreno^^
http://www.megaupload.com/?d=4OZ48PSO
capturas (no de muy buena calidad porque e cámara y ellos no dejan de moverse jejeje)
山P 5 Julio
konbachiwa!
ayer, nos comimos la comida que cocinamos
Jin también la comió, y parecía que le gustaba!
pero todos juntos, eramos 6 chicos, así que
desapareció todo en un isntante (risas)
de hecho, el que está a ambos lados de la fila del fondo
y en el medio al principio de la fila,
es lo que yo hice! Estaba bastante bueno (risas)
Lo del fondo es cerdo con muchos de ajo,
y el cerdo y el ajo fritos y revueltos con la salsa de soja.
y el que está al principio es un revuelto frito de un poco de marisco variado (risas)
Mabudachi y el hemano menor lo hicieron todo.
Sabe muy rico cuando lo hacemos nosotros por nosotros mismos~
Lo hice otra vez!
Hoy es el primer día de Koyama en la etapa en Osaka ne! (habla de la obra HSM)
Hey Troy! Trabaja duro!
山P 4 Julio
konbachiwa!
ho es el cumplaños de Jin y se Massu
HAPPY BIRTHDAY 
Ayer lo celebramos todos con los miembros
Espero que Massu lo disfrutara
Ahora mismo, estoy comprando cosas para el cumpleaños de Jin con mi mabudachi U.
Y despues, vamos a quedar con el hermano de Jin
Estoy hambriento 
Y ahora, vamos a cocinar para Jin
Es un poco raro, pero va a ser una celbración muy divertida
STEREO / 錦戸亮 / STEREO / NISHIKIDO RYO
一つ一つ宝物に変わってく 可愛い落書してくれるから
家まで送り届た後 散らかった部屋を一人片付けてる
あれ? 何でかな? 全然苦じゃないや
変なキャラクターあまり似てない似顔絵
綺麗な字で書いた名前に寄り添う僕の名前
あんまり書き慣れてないね でもそのどれもが愛しくて
どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
形に残った 一分 一秒
本当はいつも左側に君を感じてたいの
でもここにはいないからベッドの広さ独りの夜ごまかしてるの
こうやって
ギターかき鳴らして 想いをメロディーに変えて...
いつもそう 隣にいない時程 君を見つけてしまうんだ
枕の側の茶色い長い髪の毛
忘れてったピアスひとつ シンクに並ぶグラス二つ
夢じゃない分かってるよ でもなんか足りないから
身体が覚えてる君の記憶辿って なぞって
薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
大切にするよ この一瞬を 一生
誰かに左右されない僕でいたいけど
今はそう言い切れないよ
だって中心に君がいるから
ごめんね 君がいるのね 歌ってる今も
頭の中が君で埋めつくされてく
どれくらいのキャバシティで迎え入れればいい?
どれくらいのスペースがあれば全部とっておける?
今の僕で足りるかなぁ? 一つ残らず集めたいよ
形に残った 一分 一秒
薄暗い部屋の中で何度も重なりあって
互い確かめ合うように何度もキスを繰り返す
これからの僕にとって大きな恋だと思うから
大切にするよ この一瞬を 一生
そしていつか変わればいいのにな
一瞬が 永遠に...
Los pedazos de papel que están dispersos casualmente sobre la mesa
Cada trozo será mi tesoro porque son los bonitos garabatos que dibujaste para mi
Después de decirte que vuelvas a casa yo mismo arreglé la habitación desordenada
Hm? Me pregunto por qué? No es del todo triste
Has dibujado letras raras que no se parecen mucho a un retrato mio*
En tu bonita escritura, has escrito tu nombre y está arrimado cerca al mío
Parece como si no hubieras practicado mucho escribiéndolo, pero me gusta todo
En qué medida debería aceptarlo?
Cuánto espacio debería dejar para tí?
Seré suficiente? Quiero guardarlo todo sin dejar nada atrás
Cosas que quedaron atrás en la profundidad un momento un segundo
La verdad es que siempre quiero sentirte a mi lado izquierdo
Pero cómo no estás aquí, me engaño a mí mismo pensando por las noches cuando estoy solo que la cama no es tan grande
Así
Tocaré mi guitarra y transformaré mis sentimientos en una melodía
Siempre es así; en los momentos en los que no estás alrededor, intentaré encontrarte
El largo pelo castaño al lado de mi almohada
Un pendiente olvidado. Dos vasos colocados en fila en el fregadero
Sé que no es un sueño, pero de alguna manera, algo se echa de menos
Marco la memoria de ti que mi cuerpo recuerda
En una habitación lúgubre yacimos uno sobre el otro tantas veces
Como si para asegurarnos uno la presencia del otro, nos seguimos besando
Porque pienso que esto va a ser un gran amor para mí
Atesoraré este momento toda mi vida.
Quiero ser alguien que no sea manipulado por otros
No puedo decir que no lo seré
Porque tú eres el centro [de mi mundo]
Lo siento. Es porque estás aquí. Incluso cuando estoy cantando ahora.
Eres lo único que está en mi cabeza.
En qué medida debería aceptarlo?
Cuánto espacio debería dejar para tí?
Seré suficiente? Quiero guardarlo todo sin dejar nada atrás
Cosas que quedaron atrás en la profundidad un momento un segundo
En una habitación lúgubre yacimos uno sobre el otro tantas veces
Como si para asegurarnos uno la presencia del otro, nos seguimos besando
Porque pienso que esto va a ser un gran amor para mí
Atesoraré este momento toda mi vida.
Y sería bonito si
Este momento pudiese cambiar un día en la eternidad...
*se refiere a que no lo describe tal y como es^^
viernes 6 de julio de 2007
Ya hay fotos yuju!!!!
TIME (ALBUM REGULAR EDITION)
Ya os dejamos con la edición regular del nuevo album de Arashi!!
Enlaces:
http://www.megaupload.com/?d=PFL41O9W
http://www.gigasize.com/get.php/-1099965268/Arashi_-_TIME.rar
Lista de canciones:
01. Oh Yeah!
02. Love so sweet
03. WAVE
04. We can make it !
05. Firefly
06. 太陽の世界
07. Carry on
08. ROCK YOU
09. Cry for you
10. Love Situation
11. 風
12. Be with you
13. LIFE
14. アオゾラペダル
15. Everybody全身
Forward / 村上信五 / Adelante/ Murakami Shingo
白だけを上手く渡れずGame over
Oh~ 友達を誘い出しても
いつものごめんを聞いてGo Bar
頭の片隅は 誰かれかまわず 独り占め
そうじゃないでしょ こんなもんじゃない
負けたままで進むの?
持ってるんでしょ 描いてやりゃいい
黒を白で塗りつぶせ
きっと僕は変わるんだ
Ah~ まざり気の ない想いは
いつまで続くのかな
さあ、始めよう ほら見てごらん
あいつはいつでも俺のExample
また決めた13番 場所は違えど俺の番
そうじゃないでしょ こんなもんじゃない
何故人と比べるの?
このままじゃ 足りないんじゃない
眠むってるヤツ起こせば
もっと僕は出来るから
One time!
Two times!
Three times!
Everybody scream!!
まだヤッてないでしょ 甘いんじゃない
ここまでキテやめるの?
丁度いいんじゃない やってやりゃいい
雑音消して踏み出せ
思うままにさらけ出せ
ほら こんなに デキるから
Ah~ Una vez más hoy, fue game over
Hábilmente cogido sobre el blanco asfalto
Oh~ incluso mis amigos me invitaron a salir
Ellos siempre escuchan el habitual 'lo siento', e irán al bar
La esquina de mi cerebro está monopolizada para ser indiferente a todos
Esto no está bien? No es así
Intestaste seguir perdiendo?
Tienes todo lo que hace falta, no? Pues demuéstralo
Y mezcla el blanco con el negro
Yo lo cambiaría con mucho gusto
Ah~ ejemplo
esos sentimientos de no querer mezclarse con nadie cuanto durarán?
Bueno entonces, comencemos; aquí, mira esto
Él siempre será mi ejemplo
El número 13 que queda por decidir; en un sitio diferente, será mi número
Esto no está bien? No es así
Por qué me comparo con otros?
Si continua así, no será suficiente
Si no puedo manterner latente ese sueño
One time!
Two times!
Three times!
Gritar todos!!
No lo has hecho todavía, no? No has sido demasiado ingenuo?
Vienes a dejarlo aquí después de llegar tan lejos?
Está bien como está. Puedes hacerlo si lo intentas
Quita el sonido y sigue adelante
Muestra exactamente como te sientes
Ves? Mira qué bien lo estás haciendo.
jueves 5 de julio de 2007
Koyama participará en High School Musical 2
NEWS・小山がフジ系放送「ハイスクール-」で声優初挑戦!
人気グループ、NEWSの小山慶一郎(23)が声優に初挑戦することが4日、分かった。9月17日にフジテレビ系で放送される米映画「ハイスクール・ミュージカル2」(後2・07、関東ローカル)の日本語吹き替え版で、小山は高校バスケ部の人気者、トロイ役を演じる。
同作はCS放送「ディズニー・チャンネル」の人気オリジナル・ムービーの続編。前作の舞台版に小山は舞台初主演しており、地上波放送権を獲得したフジテレビが小山をはじめとする舞台版キャストで吹き替え版を制作することを決定した。声優陣は、すでに舞台で役作りを重ねてきただけに、息ピッタリの作品となりそうだ。
舞台初主演作として同作に強い思い入れがあった小山は、今回の声優決定に「舞台で最高にトロイを楽しんだように、声優でも思いっきりトロイを楽しもうと思います」と大張り切り。「仕事の幅を広げられるよう、予習して挑みたい」と気合を入れまくっている。 (sanspo)
Aqui mi traducción chapurrera y más o menos ^^(creo que menos que más *midori*, lo important es que se entiende algo jeje)
Koyama hará el papel de Troy ein High School Musical 2, que se emitirá en Fuji TV y no en Disney Channel.
Ha sido confirmado el 4 de Julio que Koyama Keichiro (23), del popular grupo NEWS, actuará cantando por primera vez. Koyama pondrá la voz a Troy en la versión japonesa de la pelicula americana, "High School Musical2", que será emitida el 17 de Septiembre por FujiTV.
"En la versión del musical, Koyama actuó desde un principio en la obra y FujiTV, que se hizo con el copyright para emitirlo en televisión, decidió hacer una versión japonesa con los actores del musical. Pues las voces de los actores/actrices ya se conocen sus partes del musical, y parece que hay una buena relación entre ellos.
Koyama, que por primera vez tenía el papel principal en HSM, tenía un sentimiento personal fuerte por el show, y comento animado, "Estoy pensando en tener diversión extra interpretando a Troy, la forma en la que tengo diversión extrema interpretando a Troy en el musical". El está muy animado con HSM2, y dijo "Quiro prepararme para esto antes de que desafíe esto, así puedo ampliar mi trabajo".
KANJANI EN SHOUNEN CLUB
Ellos están que se salen como siempre
y los juniors osakeños son todos monísimos!!!(aiss los B.A.D. ^3^) , las actuaciones todas buenísimas y como era de esperar cantaron Zukkoke así que otra actuación más para la colección
A disfrutarlo!!

Parte 2
http://www.megaupload.com/?d=KSFGMLXH

Parte 3
http://www.megaupload.com/?d=7NXLIWAG
Parte 4
http://www.megaupload.com/?d=V49N3DOE
Parte 5
http://www.megaupload.com/?d=XTOIS8CO
Algunas capturas ^^
Wonder Boy / 横山裕 / Chico Maravilla/ Yokoyama Yu
ついてこいbeauty なmyガール Everybody clap your hands
さぁ行こうぜ俺とnew world ハイタッチかそうぜbrother
ついてこいbeauty なmyガール
hot な beat moody で sweet ビビっと来ちゃうぜでっかいdream
この街一番のヒーローになるの 絶好調まだまだ繰りだせ
ビンビンビン もういっちょいこうぜ doon doon doon*
はみ出していこうぜ 愛があれば完ペキ カッコいいでしょ?
清廉潔白 容姿端麗 純情ハートをかましたれ
ナイスバディながールズのため
生まれた俺 エビバディセイ(オゥィエイ)
ハッピーバースディ 新しいナイスディ
お日様背に受けて(君だけに)歌いたいんだ
カッコいいでしょ?(ウッス!)**
声をかける勇気は満点 でも女の子たちは振り向かねぇ
今日のとこは勘弁してやるぜ こんな俺もカッコいいでしょ?
はじけろワンダーボーイoh yeah 恋なんてone chance
とろけそうな出会いまでone more chance c'mon
空振りロンリーゲームoh no!! 妖しげなおねーさん
だけどその手にゃ乗らんです!
運命の人よ俺を探してくれ! 俺はここにいるぜ!
ギンギンに(ビンビンに)燃えあがって盛りあがってるんだyeah***
準備は万歳(何か?) オシャレなフレンチで晩餐(すごーい)
夢見て食べるよ コンビニ弁当 カッコいいでしょ?
もうチョーカッコいいぜ!(君はカッコいいじゃん)
ありがとうもう一人の俺!鏡に向かって自画自賛
ハイウェイ風切って マウェイ突っ走ってサムディ
(君だけに)歌いたいんだカッコイいいでしょ?
いつしかどっぶり陽も暮れて カップル行き交うその前で
星空見上げて弾き語り こんな俺もカッコいいでしょ?
明日へワンダーボーイoh yeah あきらめずにone chance
バラ色の人生までone more chance c'mon
からまるロンリーゲームoh no!! 惑わせておねーさん
俺と踊りませんか?dance!さあdance with YOU!
やりたいようにやっちゃって いろんな自分見つけちゃって
say doon! say doon doon doon!
出したい声を出しちゃって たわわなバディさらしちゃって
say doon! say doon doon doon! いっちゃうぞ ラスト!!
なりふり構わずに(叫べ 叫べ)
アピールが大切です say yeah yeah yeah yeah
なりたい自分になろう(やるぜ やるぜ)
急がなきゃ間に合わない say hohohoho
一度の人生楽しまなきゃ揃でしょ?(大人になりなさい)
はじけろワンダーボーイoh yeah 恋なんてone chance
とろけそうな出会いまでone more chance c'mon
空振りロンリーゲームoh no!! 妖しげなおねーさん
だけどその手にゃ乗らんです!
明日へワンダーボーイoh yeah あきらめずにone chance
バラ色の人生までone more chance c'mon
からまるロンリーゲームoh no!! 惑わせておねーさん
俺と踊りませんか?dance!さあdance with YOU!
Hey vamos, conmigo al nuevo mundo; choca las cinco hermano
Sígueme, mi preciosa chica Todos chocar las palmas
Hey vamos, conmigo al nuevo mundo; choca las cinco hermano
Sígueme, mi preciosa chica
Con un ritmo caliente, humorístico pero dulce, vendrás y me sorprenderás; ese es mi enorme sueño
Me convertiré en el héroe número uno de esta ciudad, pero todavía no tengo el tiempo perfecto aún no
Con el fuerte ritmo de la música, vamos a hacerlo de nuevo doon doon doon
Dejemos a un lado nuestras preocupaciones; si hay amor entonces es perfecto. No soy guay?
Soy un hombre con integridad sin mancha, con una cara atractiva y figura; Te enseñaré mi corazón puro
Para el meneo de chicas con bonitos cuerpos
He nacido; eso es lo que todos dicen (oh yeah)
Feliz cumpleaños. Es un nuevo y bonito día
Con el sol sobre mi espalda (sólo por ti) Quiero cantar para ti
No soy guay? (Ussu!) *
Cuando llega el coraje que hay que tener para llamar a chicas, tengo una puntuación perfecta, pero ellas no se dan la vuelta!
Ah, he tenido suficiente por hoy. Esta clase de yo, no soy guay también?
Explota ante el chico maravilla oh yeah Hay solo una oportunidad para las cosas como el amor
Dame una oportunidad más vamos antes de esta reunión encantada
No quiero manterme golpeando-y-echando de menos en este juego solitario!! Es una mirada sospechosa onee-san
Pero no la tomaré de esa manera!
Hey, mi persona predestinada, mírame! Ya estoy aquí!
Vamos a resplandecer brillantemente, vamos salvaje y chispa (más como boomboom) yeah
Mis preparaciones están todas hechas! (para qué?) Una cena en un restaurante de moda francés (Wow~)
Tendré esa clase de sueño mientras como en un bento comprador en una tienda de 24 horas; no soy guay?
Ah, soy taaaan guay! (Lo ERES!)
Gracias, al otro yo! Estoy cantando mis propios elogios a un espejo
Algún día podré volar rápido en el camino más alto a mi propia manera
Quiero cantar (sólo para ti) no soy guay ?
Antes de que te enteres, el sol se está poniendo. Antes de que regrese con alguien como una pareja
Admiraremos el cielo estrellado y te cantaré; esta clase de yo es guay también, no?
Chico maravilla, te mueves hacia el mañana oh yeah No tirar esta oportunidad única
Es una oportunidad más antes de que elijas una vida de color-de-rosa, vamos
No quiero atascarme en este juego solitario oh no!! Una onee-san que me embruja
No bailarás conmigo? baila! Ahora, bailo/baila contigo/con YOU!**
Hazlo de la manera que quieras; exponer las muchas partes diferentes de ti
dí doon! dí doon doon doon!
Dilo de la manera que quieras decirlo. Exponer tu cuerpo que está cargado pesadamente (con fruta)
dí doon! dí doon doon doon!
No te preocupes por como ellos aparecen a otra gente (Grítalo Grítalo!)
Saca lo más importante; dí yeah yeah yeah yeah
Conviértete en la clase de persona que quieras ser (hagámoslo hagámoslo!)
Si no apuras entonces no lo harás en el tiempo que se dice dí hohohoho
Si no disfrutas esto una vez en la vida entonces no estarás completo, verdad? (Por favor conviértete en adulto)
Explota ante el chico maravilla oh yeah Hay sólo una oportunidad para las cosas como el amor
Dame una oportunidad más vamos antes de esta reunión encantada
No quiero manterme golpeando-y-echando de menos en este juego solitario!! Es una mirada sospechosa onee-san
Pero no la tomaré de esa manera!
Chico maravilla te mueves hacia el mañana oh yeah No tirar esta oportunidad única
Es una oportunidad más antes de que elijas una vida de color-de-rosa, vamos
No quiero atascarme en este juego solitario oh no!! Una onee-san que me embruja
No bailarás conmigo? baila! Ahora, bailo/baila contigo/con YOU!**
* "Ussu!" es como Tokio, el personaje de Yoko en "Haikei, chichiue-sama", dice “si”.
miércoles 4 de julio de 2007
山P 3 Julio
Konbachiwa!
Hoy he vuelto a levantarme temprano~~oh!
Pero hoy los miembros hemos tenido sesión de fotos
Fue tan divertido!
Hoy almorzamos juntos(risas)
Ya terminó la sesión de fotos
ahora voy al ensayo del Shounen Club
Manga Oficial de Kat-tun Tomo 2
Arigatou gozaimasu ne~
Bueno antes que nada agradecer a las chicas del foro yume_no_fansub y a menudo-fansub por su trabajo, arigatou a vosotras tambien ^^
Aqui os lo dejo para bajarlo ^^
Edito y os dejo el primer tomo que lo mejoraron ^^

Creditos al foro yume_no_fansub y menudo-fansub
(http:z6.invisionfree.com/yume_no_fansub)
もりたい / 大倉忠義 / Mamoritai / Quiero protegerte/ Ohkura Tadayoshi
僕の未来にはいつも 君がいるから
僕の強がりなとこも 素直になれないとこも
黙って愛してくれる君を 離したくない 永久に
あの空へ いつかいくよ 星は待ってる
その時が来るまで一緒にいて欲しい
ありがとう 何度でも言うよ
あぁもっと 抱きしめたいよ 僕の胸で
君が悲しくなってても これしかできないよ
まもりたい 何もかも失くしてでも
君の泣き虫なとこも さみしがりやなとこも
愛しいく思ってしまういつも 隣にいたい 永久に
あの空が 遠くなるよ 時が流れて
色あせてしまっても 涙が出なくても
忘れない 思い出をずっと
あぁもっと 抱きしめたいよ その向こうが
もしも暗くてかすんでても 絶望が待ってても
まもりたい 何もかも失くしてでも
不安になる時 道が見えなくなる時は
あのぬくもり 思い出す
いつまでも 君だけを アイシテル
あの空へ いつかいくよ 星が待ってる
その時が来るまで 一緒にいてほしい
ありがとう 何度でも言う
あぁもっと 抱きしめたいよ 僕の胸で
君が 悲しくなってても これしかできないよ
まもりたい 何もかも失くしてでも
Incluso si estamos lejos el uno del otro estaremos conectados por nuestros sentimientos
Porque siempre estás en mi futuro
Las partes de mí que dan una muestra de valentía, las partes de mí que no pueden ser honestas
El tú que me ama sin decir una palabra, no quiero dejarte ir por toda la eternidad
Un día iremos a ese cielo, donde las estrellas nos esperan
Hasta que ese momento nos llegue quiero estar contigo
Gracias; seguiré diciéndotelo siempre una y otra vez
Ah, quiero mantenerte cerca de mi corazón
Incluso si estás triste, no puedo hacer nada más que eso
Quiero protegerte, incluso si lo pierdo todo
La parte de ti que es una “niña llorona”, la parte de ti que está sola
Por esto pienso en ti como mi amor; por esto es por lo que quiero estar contigo para toda la eternidad
Incluso si no podemos alcanzar ese cielo, el tiempo continúa pasando
Incluso si nos desvanecemos, incluso si las lágrimas no llegan
Nunca podré olvidar esos momentos
Ah, quiero abrazarte más
Incluso si esto continúa creciendo oscuro y neblado, incluso si desaparecer es lo que nos espera
Quiero protegerte, incluso si lo pierdo todo
En los momentos en los que te sientes insegura, en los momentos en los que no puedes ver el camino
Recuerda este calor
Y que siempre sólo te amaré a ti
Un día iremos a ese cielo, donde las estrellas nos esperan
Hasta que ese momento nos llegue quiero estar contigo
Gracias; seguiré diciéndotelo siempre una y otra vez
Ah, quiero mantenerte cerca de mi corazón
Incluso si estás triste, no puedo hacer nada más que eso
Quiero protegerte, incluso si lo pierdo todo
martes 3 de julio de 2007
OMEDETOU MASSU!!!

OMEDETOU JIN!!!
山P 2 Julio
konbachiwa!
Ayer, hice curry por primera vez en mi vida
y estaba muy bueno
me salió tan bien, que tuve que decirmelo a mi mismo!
lo característico de mi curry, es que lleva
muchas cosas, y todas son grandes!
el curry que hace mi madre es más sopa,
pero l mio es más rico! 
He añadido un nuevo repertorio!
Pronto me desafiare otra vez!
(creo que es una foto de su curry ^^ estaba en baidu jeje)
~Magic Word ~ぼくなりの...~ / 丸山隆平 / ~Magic Word ~ Boku nari no...~ / ~Palabra Mágica~como yo.../ Maruyama Ryuhei
4、5、6 愛が止まらない
君にさぁ、届くように
誰かに噂で聞いた話だけど
元気のでないときに直ぐに効く魔法があるってさ
右手を高く かざして 誰にも当たらないように
前方と後方を 確認したら
(せーのーでっ!) パァーンッッッ!
1、2、3 このときめきを
4、5、6 愛が止まらない
君となら 飛び跳ねるようなハーモニー
1、2、3 この喜びを
4、5、6 ただいつまでも
リズムにのり手を叩こう
励ましの言葉は
うまく言えないけど
君に一度ためしてみてほしい魔法があるんだよ
右手で銃を作って
誰かに気づかれないように
右側と左側 確認したら
(セーノーハイッ!) テキサース!
1、2、3 このときめきを
4、5、6 愛が止まらない
君となら 笑顔がふくらむメロディー
1、2、3 雨時々の
4、5、6 曇り後晴れ
身体がほら踊りだす
勝負は負けているけど
心は負けていないです
前方と後方を確認したら
(せーのーでっ!) パァーンッッッ!
1、2、3 ただ一度だけ
4、5、6 ただ君にだけ
伝えたい気持ちが空回りする
1、2、3 このときめきを
4、5、6 愛が止まらない
君にさぁ、伝えよう
1, 2, 3 Con este latir de mi corazón
4, 5, 6 El amor no se parará
Me pregunto si será capaz de alcanzarte
Es simplemente un rumor que escuché de alguien pero
oí que hay una clase de magia que trabajará inmediatamente en los momentos en que te sientes deprimido
Si levantas tu mano derecha alto sobre tu cabeza con seguridad
no podrás golpear a nadie por delante o por detrás
(One, two, three!!) PAAAN!
1, 2, 3 Con este latir de mi corazón
4, 5, 6 El amor no se parará
Si estoy contigo entonces estoy como una harmonía con sus altos y bajos
1, 2, 3 Simplemente quiero esto
4, 5, 6 La felicidad siempre continua
Corre sobre el ritmo y toca las palmas
No puedo decir bien
las palabras de ánimo pero
hay sólo un poco de magia que me hubiera gustado intentar mostrarte sólo una vez
Haz una pistola con tu mano derecha
y mientras miras a tu izquierda y derecha
asegúrate que nadie se dé cuenta
(One two hai!!) TEXAS!
1, 2, 3 Con este latir de mi corazón
4, 5, 6 El amor no parará
Si estoy contigo entonces mi sonrisa sera como una melodía que se expande
1, 2, 3 Simplemente como
4, 5, 6 la lluvia después de las nubes
Mira, ahora estás bailando
Debo haber perdido el partido
Pero mi corazón no ha sido derrotado
Si estoy seguro de que no hay nadie delante o detrás de mi
(One two three!) PAAAAAAAAN!
1, 2, 3 Simplemente una vez
4, 5, 6 Me gustaría decirte
Mis sentimientos amargos
1, 2, 3 Con este latir de mi corazón
4, 5, 6 El amor no parará
Me pregunto si seré capaz de alcanzarte
lunes 2 de julio de 2007
山P 1 Julio
わたし鏡 / 安田章大 / Watashi kagami / Mi reflejo / Yasuda Shota
照れ笑い
遠く離れた街にいるあなただから
逢えない夜はお月様眺めて
胸にいっぱいに 強く おまじないするの 逢いたいよって
赤い糸舞い降りてきて 小指に巻き付けてみるの
わたし
逢えない毎日で募る愛と
逢えたトキの嬉しすぎる愛を
今宵も感じ
鼻歌交じりで帰る月夜 ヒトリ道
I for you
ヒトリで弱ってやな想像ばかりしちゃって
不安になるのも事実なの
愛を確かめたくて 夜中に電話したね
そんなわたしを受話器ごしに優しく抱いてくれた
瞳涙零れてく
わたし
辛くて溜まって流した涙と
幸せ溢れて零れた涙を
今宵も感じ
鼻歌混じりで話す月夜 ヒトリ部屋
照らし出された月夜道
二人だけが歩ける道
辿り着けるかな? 待っててくれるかな?
早る想い足音に乗せて奏でるわ
悲しみ隠して無理した笑顔と
喜び素直に見せた笑顔を
今宵も感じ
華色混じりで帰る月夜
逢えない毎日で募る愛と
逢えたトキの嬉しすぎる愛を
今宵も感じ
鼻歌交じりで帰る月夜 ヒトリ道
逢いたいトキ会うのが 全てじゃなくて
幸せ 、辛さ背中合わせの一線違いであって
絶妙なバランス保てるたった今
わたしとあなた
ワガママだけど。。。。。。はよ逢いたい
Te llegarán estas palabras? Cuando intento imaginarlo
Río tímidamente
Porque vives en una ciudad lejana
Por las noches cuando no puedo verte, miró la luna
Ruego con todas mis fuerzas, con todo mi corazón puesto en este conjuro de buena suerte diciendo “quiero verte”
Quizás un hilo rojo descenderá e intentaré atarlo alrededor de mi pequeño dedo*
Yo
Mi amor por ti crece en los días que no podemos vernos
Y el amor por ti supera la felicidad cuando nos vemos
Los siento esta noche
Así que tarareo una melodía mientras hago mi camino a casa sola en esta noche de luna llena
I for you
A veces cuando estoy sola y me siento abatida, me imagino cosas desagradables
Seguramente me sentiré insegura
Quería confirmar nuestro amor así que te llamé en el medio de la noche
Y tu amabilidad me abrazó a través del teléfono
Lágrimas cayeron de mis ojos
Yo
Las lágrimas que después fluyen resistiendo toda la tristeza
Y las lágrimas que fluyen a causa de la felicidad
Las siento esta noche
Así que en esta noche de luna llena lloro/ tarareo sola en mi habitación**
Te echo de menos
En la calle iluminada por la luna
Una calle por la que sólo los dos caminamos
Seré capaz de alcanzarlo?Esperarás por mi?
Pongo mi emoción en mis pasos y mientras camino, tocaré una melodía ***
La sonrisa forzada en la que escondes tu tristeza
Y la feliz, honesta sonrisa que me enseñaste
Las siento esta noche
Mezclada en brillantes colores mientras regreso a casa en esta noche de luna llena
Mi amor por ti crece en los días que no nos vemos
Y el amor por ti supera la felicidad cuando nos vemos
Los siento esta noche
Así que activo una melodía mientras hago mi camino a casa sola en esta noche de luna llena
Siendo capaz de verte sea cuando sea no quiero que eso sea todo
Hay simplemente una línea de diferencia cuando pones la felicidad y la tristeza espalda con espalda ****
Tú y yo
Incluso pensé que esto puede ser egoísta........quiero verte pronto
Primero de todo decir que como ya explicó el propio Yasu la canción es desde el punto de vista de una chica por lo que decidimos ponerla en feminino.
* En Japón creen que tú estás atado a la persona a la que estás destinado por un hilo rojo.
** Aquí parece que tiene doble significado porque puede significar tanto tararear como llorar^^
***Esta línea se refiere a los pasos de la “chica” que harían la base de la melodía al caminar
**** 幸 Este kanji se entiende como felicidad; 辛 este se entiende como tristeza. Como se puede ver si se añade una línea dentro de la tristeza, el kanji se convierte en felicidad. Por lo que en la canción, hay doble significado. Yasu explicó en el Recomen (programa de radio de Kanjani) que uno de los significados es la ausencia de esa línea en el kanji. El otro es que hay sólo una fina línea que separa la felicidad de la tristeza .
domingo 1 de julio de 2007
錦戸亮 Kanjani8 19 JUNIO
Buenas noches.
Soy Nishikido Ryo
Fui de nuevo a Okinawa.
Muy contento
Pero está lloviendo continuamente
No hay baño de sol
Quiero dejar que el pelo vuelva a ser negro
Es suficiente
Según lo esperado, es mucho mejor para los japoneses tener el pelo negro.
Todos en Fukui
Por favor esperar
Me esforzaré
Si en la mitad del directo, la tensión llega a ser alta, por favor lánzame un beso.
Si esa acción es muy mona
la haré también.
Si levanto la mano,
Todos por favor aguantar la respiración.
Definitivamente es hora para la victoria o la derrota.
Ok, Fukui debe esforzarse.
Todos cantaremos la canción que sabeis.
Porque cojo el micro, así que gano.
cuando salteis, tener el sentimiento de que los pechos vuelan hacia fuera.
La cosa más importante es tener mucho roce
Luego os veo
(si siiii pelo negro!! y el beso se lo lanzaba encantada^3^ *noelinha*)
山P 30 Junio
Konbanchiwa!
Fui al hospital esta mañana, porque mi garganta estaba dañada!
y entonces, volvi y dormí un poco, y me recuperé completamente!
Ahora voy a reunirme con Jin y Mabudachi~^^
Cuando les vea, conseguiré más energía...debería(risas)
Ahora mismo hice algunas compras!
Compré un sombrero y una corbata
Voy a usar esta corbata como un cinturon para mis pantalones cortos favoritos
Dentro de poco, esos tios van a compiarme (risas)
山P 29 Junio
Konbanchiwa!
Hoy, tuvimos que trabajar los seis juntos, lo cual no habiamos hecho desde hacia tiempo.
Jugamos al pin-pon durante la sesión de fotos
Koyama y yo competimos contra el equipo de Ryo-chan y Shige!
El resultado fue un empate *.*
Me fastidió tanto~ Pero hoy, llovió mucho ne!
Pero a pesar eso fui al ensayo para un programa de la BS llamado "The Shounen Club", al que hacía tiempo que no iba
Estoy cantando una canción llamada "Sawarenai", que es la primera canción que canté solo. 
Cuantos años han pasado?
Me esforzaré mucho.
山P 28 Junio
Konbanchiwa!
Hoy, comí con Mabudachi
Fue un todo-lo-que-te-puedas-llenar! Mabudachi se llenó muchísimo,
yo no me lo pude comer todo (risas)
La fuerza de Mabudachi no es de broma
Hoy fui al gimnasio. Y desde allí,
caminé hasta el set, para ir a trabajar tuve un buen ejercicio
Me sentí bien ^^
Bueno, ahora me voy.
山P 27 Junio
Konbanchiwa!
Ahora voy a ir a ver la obra de Koyama!
Ahora mismo, estoy en el backstage!
Todas las fans de Koyama, no hay nada de que preocuparse ^^
Parece que lo está haciendo bien~ 
Backstage, eso fue presentado por mi
Tuvieron que poner una cinta que estaba atada ^^ (estas dos frases no las entendi muy bien^^ gomen *midori*)
Voy a ir a verlo ahora
山P 26 Junio
konbachiwa ^^
Pudisteis ver ayer el último capítulo de ProDai?
Yo también lo vi después de llegar a casa^^
Es a ser una producción que se llenó de muchos recuerdos.
Hoy tengo el dia libre.
Voy a ir a ver una película con Ryo-chan, Jin y Mabudachi.
No veía una peliculaen el cine desde hacía tiempo, estoy emocionado^^
(se dice que fueron a ver 300)
山P 25 Junio
Hoy estuve en Iitomo
Había algo que me sorprendió.
Billy, que ahora está de moda, estaba alli.
El Billy de Bootcamp que mi mamá y mi hermana siguén
Maji, fue impresionante (risas)
Seria bonito si todos lo vierais y sintierais algo
山P 24 Junio
Hoy fui KENZOU por última vez

Hoy fui a grabar la parte narrada del ultimo episodio.
Finalmente mañana es el último episodio.
Además hoy fui a cortarme el pelo.
Después me encontré inesperadamente con Hasejun
hacía tiempo que no lo veía,
pero parecía que le iba todo bien.

Tuve un cambio de imagen para el verano
Bueno, nos vemos mañana
山P 23 Junio
konbachiwa!
Hoy me reté haciendo pasta!
Freí champiñones y bacon
Y ajo conaceite de oliva y al final,
puse una hojita verde en la punta, y se acabó.
Hice pasta para almorzar, y me la comí en el verandah mientras escuchaba mi música favorita
Hoy mi corazón estaba muy fresco, así
que puedo trabajar duro desde mañana otra vez.
Fue un tiempo muy lujoso
sábado 30 de junio de 2007
琉我 / 渋谷すばる / Ruwa / Mi Lapis lazuli / Shibutani Subaru
何を望む
何を歌う
心早々と
愛
明日を求む
現在を歌う
我色に心寄せて
過去の輝きへ刻んだ肌も
溢れ出す現在に歌えば
心泳げるの
塞ぎ込めば言葉流れるから
臆病も強がりも抱きしめるわ
早過ぎるの何も見えないわ
「何となく」そんな物脆過ぎるわ
でももう奥にアタッテルワ
現在の輝きへ変わらぬ心
満たさないででも離れないで
心汚れてく
塞ぎ込めば言葉流れるから
臆病も強がりも抱きしめるわ
早過ぎるの何も見えないわ
「何となく」そんなもの脆過ぎるわ
でももう奥にアタッテルワ
La llama salió de nuevo
Para qué la deseas?
Qué es lo que cantas?
Tu corazón late tan rápido
Amor
Lo deseo para mañana
Estoy cantando por el presente
El corazón se mueve con nuestro color*
Podrá lo brillante del pasado que grabé en mi piel
Emerger si canto ahora?
Mi corazón, nada
Porque las palabras que estaban encerradas lejos están emergiendo
Juntas la cobardía y la valentía se muestran ante ti; las abrazaré
Si cruza demasiado rápido, no podré ver nada
Las palabras “de algún modo” son demasiado frágiles
Pero ya estás golpeando mi corazón
Ahora por mi corazón que está inalterable por lo brillante del presente
No estoy satisfecho, pero no lo dejaré ir
Mi corazón se ensucia
Porque las palabras que estaban encerradas lejos están emergiendo
Juntas cobardía y valentía se muestran ante ti; las abrazaré
Si cruzas demasiado rápido, no seré capaz de ver nada
Las palabras “de algún modo” son demasiado frágiles
Pero ahora estás golpeando mi corazón
*Será el rojo?¿? no estamos muy seguras de esta frase gomen U_U
jueves 28 de junio de 2007
山P 22 Junio
Ha estado lloviendo desde por la mañana ne.
Hoy también he estado viendo la repetición de「ProDai」

El último episodio es en 3 días más^^
No puedo esperar para verlo, pero es un poco triste porque es el último
Cambiando de tema, el otro día, tuve un sueño en el que me tocaba la lotería.
Que clase de sueño tengo?
Me dije a mi mismo cuando m levanté.
Pero en qué lo utilizaría, si realmente lo ganase??
Quiero ir a Las Vegas y gastarlo ne

Además, podría comprarme un coche muy cool!
山P 21 Junio
hoy es el primer dia desde que terminó el rodaje.
Todavía no puedo creermelo.
Estaba viendo la T.V, y estaban hechando la repetición de「ProDai」!
Era una escna en la que nos tirábamos globos de agua los unos a los otros, pero
sin duda alguna, eramos nosotros mismos. Fue muy divertido (risas)
Ahora estoy paseando, pero hace mucho calor.
Quiero hacer lo de los globos de agua otra vez~!
Ah, encontré un cartel d la gelatina Weider
(creo que es un cartel de un anuncio que hizo)Minna, por favor recargaros en 10 sgundos mañana porla mañana
(Pi siempre hacindo propagand jejeje que rentable les sale el chico ^^)山P 20 Junio
konbachiwa!
Hoy, terminó el rodaje de「ProDai」.
Me emocione mucho.
Han sido catro meses de rodaje.
Incluido al equipo del Staff-san, todo nos hemo hecho buns amigos.
Realmente estuve en una producción impresionante .
Estoy orgulloo de que la gente lo vea.
Es una producción que nuestro equipo creó con todo lo que tenía, con muy poco o a veces sin decanso.
La próxima semana es el último episodio.
Deseo que mireis lo que hemos creado en estos cuatro meses.
KENZOU
山P 19 Junio
konbachiwa!
Ayer visteis「ProDai」?
A decir verdad, todavia no lo he visto^^
Ayer, estuve grabando, y
tengo pensado vela cuando vuelva hoy.
Hoy he estado grabando desde por la mañana.
Pero hoy Masami-chan y Nana-chan terminaron de grabar.
Esto es muy triste ne! (risas)
Supongo que los 5 juntos nos lo hemos pasado muy bien

錦戸亮 Kanjani8 13 JUNIO
Este es Ryo-san. (escribió su nombre en katakana)
Fuí al gimnasio con Ohkura-shi. (-shi es similar a -san pero más formal)
Ahora soy capaz de levantar cosas que tienen bastante peso.
martes 26 de junio de 2007
ANUNCIOS DE YAMADA TARO MONOGATARI
Dos nuevos anuncios del drama de Nino y Sho!!Qué monos que salen!! Además nuestros kawaiosos de Arashi serán los encargados del opening así que tendremos nuevo single después de sacar album! El single llevará por título "Happiness".
No paran estos chicos^^
Por si quereis descargar los dos cm:
山P 17 Junio
konbachiwa!
Ahora, estoy en pleno cambio de localización.
Con el Staff-san ne!
Hoy voy en el Bus que usa Staff-san para cambiar de localización.
Cuantos años habran pasado desde que no me subía en un Bus de estos?.
Quizás la última vez fue en 「Lunch No Jouou」("Lunch Queen" drama del 2002 en el que participó)
Que recuerdos~.
Pero me gusta el ambiente que hay en los cambios de localización con el Staff-san. ^^
Ah! Ya me acuerdo!
Ayer amaneció un poco despues de las 4:30.
Es precioso o no lo es.
Es un poco parecido al de Ala Moana en Hawaii.
Era tan bonito que me esforcé en sacar una foto aunque estabamos conduciendo muy rapido ne (risas)
POr ahora, esta es la escena más bonita e impresionante que han visto mis ojos en toda la semana.
山P 18 Junio
konbachiwa!
En que pienso hoy. Hace calor.
Estuve rodando en una zona local, y estuve sudando muchisimo.
Ahora, estamos regresando a la ciudad!
La cena fue Curry!
Comer Curry en un día caluroso y sudando estubo bastante bien♪
Se sentia el aire libre.
Hoy es el episodio 10 de 「ProDai」.
Nos acercamos al último episodio, es una historia en la que Kenzo está madurando a su manera, así que me haría muy feliz que lo vierais♪
Anuncio de "Hissatsu Shigotonin" el especial de Ohkura

Pues ya hay anuncio del especial en el que participa nuestro Eito Ranger Gurin!!!
Aunque sólo dura dos minutos y Okura sale poco, el chico no sale nada mal. Quién es guapo es guapo ^^
Si os lo quereis bajar aquí os dejamos el link ^^
http://www.megaupload.com/?d=Z8EUOYPY
http://www.gigasize.com/get.php/-1100021317/2007.06.25__Hissatsu_Shigotonin_(1m_59s).mpg
créditos: selina sama & ohkura daily
lunes 25 de junio de 2007
山P 16 Junio
konbachiwa!
Hoy hizo muy buen tiempo ne♪
Pero hizo tanto calor que fue tremendo.
Hoy estuve grabando hasta tarde.
Oh no (risas)
Los tres Yuba, Gakkun y yo estamos grabando juntos~
Ayer, Mabudachi y yo fuimos al restaurante Bibimbob,
Un amigo mio me hablara de el.
Es bastante bueno☆
Hoy también quiero comer allí, pero a la hora en la que termina hoy la grabación, estoy seguro de que no podre comer en el bibimbob (risas)
Yamapi con cresta!!!!!!! O_o O_O o_O
No se vosotras pero yo prefiero los pelos que tenía antes U_U, sobretodo su melena negra, estaba tan mono U_U
Parece que Shige está poniendo de moda la cresta jeje xDD La verdad es que no le queda nada mal...todo será acostumbrarse ne~?!
sábado 23 de junio de 2007
viernes 22 de junio de 2007
NUEVO SINGLE DE TOKIO
Aquí la info en japonés:
miércoles 20 de junio de 2007
SUBARU 24 MAYO
Ropas de sengunda mano.
Desde que me volví consciente de la ropa, siempre me han encantado las ropas de segunda mano.
Las ropas de segunda mano son una reunión. Ropas que tienen muchas décadas vividas y son queridas por mucha gente antes de que lleguen a ti. Este seguro y calor que poseen, es algo que las ropas nuevas no tienen.
Para la gente, que no entienda, es probablemente un tema desconocido.
No lavo las ropas de segunda mano como lavo todo lo demás. Cuando es hora de lavarlas, las pongo del revés y las lavo a mano. Mi madre no sabe que tengo tales opiniones, las lava en la lavadora varias veces.
Desde mi punto de vista no puedes lavar las ropas de segunda mano así. Las baño como la gente en un baño. Cuando se ponen en la lavadora con algo de detergente, me desborda la cólera y la tristeza más inimaginable de este mundo.
Esas viejas ropas que tengo son de segunda mano, pero no son simplemente de segunda mano, porque ellas contienen un significado especial... Incluso algunos cientos de miles serían una suma sin valor a su lado.
No es simplemente eso. Las ropas de segunda mano tienen un significado.
Por lo tanto amas de casa de todo el país, en caso de que a tus hijos y maridos les guste la ropa de segunda mano, antes de que empieces a hacer la colada, por favor, pide su permiso. Pienso que si lo haces la familia será más fuerte.
Las ropas de segunda mano son lo más elegante.
(・_・)
http://nemurihime.wordpress.com/
...
Estamos muy contentas de que entre tanta gente en nuestro blog y eso nos anima a seguir subiendo más y más cosas cada día. Antes no lo actualizabamos con tanta frecuencia ne~
Pero por otro lado, ver la gran cantidad de gente que entra y ver que la mayoría, aún sabiendo hablar español, no deja ni un mísero comentario... eso nos desanima y molesta un poco. No sé... es tanto pedir un poco de participación?
Para poder comentar no es necesario ni tener un nick, ni tener por qué estar registrado, simplemente puedes escoger la opción anónimo y tan pancho. Ni siquiera tendreis que escribir un código de verificación ni nada. Incluso tenemos una barra lateral por si querei comentar cualquier cosa no relacionada con ninguna entrada: preguntas, sugerencias, desvaries varios... en eso las primeras ya somos nosotras, bueno además la usamos para avisar de si actualizamos jwebs tanto si quedan atrasadas como si no *midori adicta a la barra*
Todo esto hizo que esta noche las dos nos plantearamos si retringir las entradas o incluso cambiarnos a un livejournal donde sólo los amigos pudieran acceder a ciertas cosas, como las traducciones, las descargas de actuaciones y música y los regalos (Ah a partir de ahora celebraremos de 1000 en 1000).
Pero eso es tan latoso para nosotras como para vosotras no? La verdad es que así se está bastante bien... y es bastante cómodo para todos.
Nos encanta compartir todo lo que conseguimos con tanta gente y así aprender y conocer juntos más y más cosas... pero al escribir esto nos sentimos en cierto modo egoístas y censoras.. y nosotras no somos quienes de decidir quien debe acceder a ciertas cosas y quien no.. no somos dictadores ne~
Así que finalmente llegamos a la conclusión de que seguiremos así (tal y como cuando empezamos hace medio año) un tiempo indefinido. Pero si vemos que la situación no cambia, que ni siquiera se entra para poner "culo", pero si para bajarse las cosas o coger las fotos, llevaremos a cabo una solución drástica.
Con esta entrada no pretendemos ser bordes, ni mucho menos, aunque lo pueda parecer un poco, pero es que de 53 personas que entran cada día, tan solo comentan unas cuatro o cinco personas más o menos, a las que se lo agradecemos enormemente *chicas muchas gracias*
No queremos tener que llegar a pediros que nos mandeis un mail con vuestro correo para que podais acceder a las cosas...
Sólo pedimos dejeis algún cutre comentario, no teneis que esribir la biblia ni el corán ni nada muy extenso. Como ya dijimos antes aunque sea "culo", eso nos basta para continuar. O por lo menos saludar en la barra lateral... más facil imposible ne~
Bueno también pediros perdón por el pedazo tocho que os acabamos de soltar, que ocupa tanto como una traducción ^^
lunes 18 de junio de 2007
KANJANI SONGS JULIO












De esta sesión son memorables esas camisas ^_____^ pero por lo demás me encantan!!!
Créditos: Vendy Blog
domingo 17 de junio de 2007
NUEVO SINGLE DE NEWS+ CONCIERTO EN TAIWAN
Estoy muy contenta por verlos otra vez juntitos que se les echa de menos, pero me da pena Ryo..se nos va a morir!!
Aquí podéis escuchar la preview del single:
Si hay alguna cosa nueva ya voy editando^__^
山P 15 Junio
konbachiwa!
Hoy fui a la localización de la sesion de fotos a la que hacía tiempo que no iba.
Ahora, la puesta de sol~ es preciosa♪ Yabai.
No podría sacarla bien (foto) porque estoy en el oche cambiando de localización^^
Fotos
Ahora, me estoy moviendo por diferentes localizaciones mientras escucho Southern All Stars.
Es agradable♪
Escuchandolo en la playa en verano
Y viendo una puesta de sol como esta~
Es un verdadero lujo^^
Ayer, vi a la hermana de mi mabudachi, a quien hacía tiempo que no veía, pero ella estaba muy crecida.
Conoco a su hermana desde que tenía 1 año, así que pude ver otra vez que rápido crecen.
Además, la hermana de mi Mabudachi y mi hermana tienen el mismo nombre.
Realmente sorprendente
Crecen conmucha salud~♪
山P 14 Junio
konbachiwa!
Comenzó a llover.
Hoy es el cumpleaños de la hermana de mi Mabudachi, así que ahora estoy en el coche con Jin y Mabudachi para ir a darle la enhorabuena^^
Cuantos años tiene ahora?
Estoy seguro de que tiene 7~?
Además hoy no tengo grabación, así que puedo ir♪
A propósito, hasta este momento, por alguna razón, 「Seishun Amigo」y「Real Face」y「Akaku Moeru Taiyou」estan sonando(risas)
Hoy comí 2 tazas de ramen y además podias llenarlas de arroz blanco, y todavía estoy lleno a pesar de que ya es por la tarde (risas)
山P 13 Junio
konbachiwa!
Mi mabudachi va a venir a mi casa, así que ahora, voy a la estación a buscarlo♪
Ayer también estuvimos juntos, pero hoy quedamos otra vez. Nos vemos mucho últimamente~!
Pero es que hace tan buen tiempo.
También me está entrando hambre.
Voy a escuchar las bromas de mi mabudachi. ♪
M reuno con mi mabudachi, y hacemos canciones juntos.
Es bastante agradable.
Espero que todos podais escucharlas pronto~ por favor escucharlas cuando ese día llegue^^
TEGOMASSU EN LOS PREMIOS GMA
EDITO: os pongo los videos por pando, por descarga directa a ver si está en breve (eso espero), uno de los videos de la alfombra roja tiene subs en inglés que los hizo una chica con toda su amabilidad así que los créditos son para ryopilover ^^ arigatou!
Video subtitulado
sábado 16 de junio de 2007
OMEDETOU NINO!!!
ニノさん,
お誕生日おめでとうございます!!! (Nino-chan, o-tanjōbi omedetō gozaimasu!!!)
En Japón ya es el cumpleaños de Nino, pues ya es el 17 de Junio!!! Felicidades Ninin!!!
800x640 / 1024x819

Aqui más regalitos -->
DORAMAS DE VERANO. SHIGE Y NAKAMARU

sólo sabemos que está previsto para Julio. No tenemos más info gomen m(_ _)m
堂本光一主演ドラマ「スシ王子!」に中丸雄一
KinKi Kidsの堂本光一君が主演するテレ朝系連続ドラマ「スシ王子!」(7月スタート、金曜23:15~)に、KAT-TUNの中丸雄一君がレギュラー出演することが発表されました。「スシ王子!」は、堂本光一君演じる主人公の空手家・米寿司(まいず・つかさ)が、寿司修業のため全国各地を旅しながら悪と戦うという、アクションシーンや笑いが満載の内容。中丸雄一君は光一君が演じる米寿司の相棒・太郎役を演じるようです。公式サイトがオープンしており、堂本光一君&中丸雄一君のコメントが掲載されているので、チェックしてみて下さい。→こちら 情報投稿:ゆうこりんさん他
viernes 15 de junio de 2007
ESPECIAL 2000 VISITANTES *ARIGATOU*
皆どうもありがとうございます! (dōmo arigatō gozaimasu!)
KANJANI 8 MUSIC STATION

pero tampoco le queda mal ..pero el negro es el negro 
) y Yoko ya hace un tiempecillo que está moreno y está infinitamente mejor que con aquel rubio que tenía^^Disfrutar mucho de la actuación, cosa no difícil tratándose de los osakeños


ESPECIAL DE OHKURA




Y el video de las capturas:
Créditos: Ohkura daily& Kansha ni Eight
RYO TEÑIDO OTRA VEZ

Créditos por la foto: 8gxq
*noelinha*
Nueva canción de NEWS?¿
Parece ser que NEWS van a tener una nueva canción, 'Change The World' , creo que va a ser la canción de un drama, pero no estoy muy segura gomen m(_ _)m"sousei go jo dekai n da
jousei kara zeihi
Ikou dekiru sa Lets Change the World"
http://www.benesse.co.jp/c/tvcm/
pinchar en:
15秒CM
1Mbbs(ブロードバンド向け高画質)
Si me entero de algo más os aviso ^^
Edito:
Pues parece ser que va a ser la canción para una linea de anuncios de la editora Benesse ^^ y no para un drama como dije ayer jeje
Aqui os dejo el video del anuncio ^^
TegoMassu en los Golden Melody Awards 2007
Poster / panfleto de High School Musical
Esta es la hoja que anuncia el musical de Kei. Por un lado es un maravillosos poster y por el otro un panfleto informativo. Ains..que guaop que sale *midori babeando*

créditos al foro NamiTamaki y a Yahoo Auction
YAMAPI DE COMPRAS CON YU SHIROTA
Estaba viendo el blog de Yu, el famoso mabudachi de Pi, cuando encontre una referencia a su "mabudachi" usease Pi ^^Una curiosidad muy graciosa muahahaha!! Sabeis como se llaman la hermana de Yu, y la de Pi?¿?
jueves 14 de junio de 2007
DREAM BOYS 2007
平成16年にタッキー&翼の滝沢秀明主演で始まり、今回で5度目の上演。前回(昨年1月)はKAT-TUNと関ジャニ∞の総勢13人で役を分けたが、今回は亀梨ら3人に絞り込み、ストーリー性をより充実させた。
劇場側から「毎回進化していただいて、4年後の帝劇100周年の目玉に」と激励された亀梨は、「(4年後は)25歳ですから、まだまだ動けるでしょう。い や、30年はやり続けます」と宣言。田中も「3人になって内容が濃くなり、見応えもあるはず。去年より良くなければ、やる意味がないです」と意気込んでい た。9月5~30日の日程で38回公演、約7万人を動員する予定。 (sanspo)
Bueno como ya sabreis, esta será la tercera participacion de Kame y Koki en el Dream Boys, pues ya lo hicieron en el 2004 cuando fue protagonizado por Takki, y en el 2005, en el que participaron como actores principales los chicos de Kat-tun y los de Kanjani8. Auque el papel principal era el de Kame ^^
midori^^
Ya se estrenó el musical de Kei!!!!
Siiii!!
Koya ya esta mostrando ante todos su gran potencial encima de los escenario con el musical High School Musical!!!
Gambare Member Love!!!!!!
Aqui os dejo un anuncio que subi al youtube ^^ es del día 13 ^^
Que chorrenta la coprotagonista
yo tambien quiero un beso de Koya!!!
Seguro que todas nos cambiaríamos por ella sin pensarnoslo dos veces jejeje
Pero que potra mimadriña
Ains... como me gustaría poder ir a verlo bailar y cantar al tiempo que le da a la pelotita xD (no pensar mal jejeje)Espero que no le tropiece y se le vaya por el esenario adelante ^^
Gambare Kei!!!!
Midori ^3^
SOLOS KANJANI 8
Ryo - Stereo
Personalmente me encanta con este toque rockero, uffff haga lo que haga es sexyosaka man!! Para que no se diga que sólo lo quiero por su físico la canción me gusta mucho, quizás sea uno de sus solos que más me gusta
Yasu - Watashi Kagami
qué canción más pegadiza!! realmente la letra de esta canción es preciosa y Yassu sale tan kawaioso...!
Maru - Magic Word
este solo es para matarlo!!bueno no pobriño...la canción es divertida y se pega pero..¿cómo se pudo dejar poner esos pantalones?! Aunque conociéndolo lo más seguro es que hasta fuese idea de él^^; bueno te lo perdono por ser tú! (qué hago hablándole??)
Hina - Forward
Vale! Tengo que admitirlo es el solo que menos me gusta v_v aunque eso no quiere decir que no me guste, se lo curra mucho con esos bailecillos^^
Ohkura - Mamoritai
La primera vez que la escuché ya me enamoré de esta balada, me encanta la voz de Ohkura y dios sale tan sexy cantándola!
Subaru - Ryuwa
Esta es otra de mis favoritas, la voz de Subaru suena increíble en esta canción^^ que talento que tiene este chico tanto escribiendo las letras como interpretándolas
Yoko - Wonder Boy
Otra canción divertida! Me gusta mucho como va cambiando la voz^^ este chico anima a cualquiera y ese gorro lo quiero!!!
comentarios by noelinha^______^
山P 12 Junio
konbachiwa!
Hoy, de camino a la grabación, me tome un sandwich y un café con mi mabudachi♪
Pero sude tanto, aunque solamente caminé un poco ^^
Despues, me compre un DVD realmente divertido.
Estoy pensando en ir a casa y mirarlo ahora.
Estoy bastante animado~♪
Un Staff-san me hablo sobre el. (un miembro del equipo del drama ^^)
Vi un poco en el set, y me quedé enganchado.
Es bastante surrealista, pero me gusta.
Ah, estoy emocionado♪
A Koyama
Trabaja duro en tu primer espectaculo♪ (debe empezar ya con el musical ^^ animo kei!!!)
miércoles 13 de junio de 2007
小山 28 Mayo
Ayer oí unas noticias realmente espectaculares de mi okaasan
(madre)
"Kei, hoy alguien coqueteó con kasan
" (mamá)
Que~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Parece sere que, okaasan fua a tomar un café a una tienda de cafés, y la pesona que estaba sentada cerca empezó a coquetear con ella
Okassan dijo
"Ahora debo volver a casa
"
Y lo rechazó con un tono muy serio
No está mal Okassan
Mi mamá lo dijo y parecía un poco satisfeha

TROY
小山 25 Mayo
Hoy antes de que empezara el ensayo, Takatsugu kun qu es un miembro del musical recibió su licencia d profesor de Yoga. Así que bajo la dirección de Takatsugu kun, empezamos el ensayo haciendo Yoga 

Mi primera vez haciendo Yoga 
Ah....pero 
soy la persona más tiesa de la historia
Un poco decaido
Practicar Yoga es muy comfortable, por lo tanto me entro sueño, incluso antes de que el ensayo empezara 
Luego ntrene mis musculos un poco, despues fui al enayo lleno de energía 
Hoy despues del ensayo, celebramos una pequeña reunion 
Reservamos un restaurante italiano entero, y minna comimos todos juntos

Minna ya somos como una familia, la atmosfera estaba animada
Creo que esta relación que tenemos, puede ser traspasada a minna (todos) en el escenario 

Además, sólo podemos producir un gran espectaclo si estamos unidos como grupo
Ah~Todavía no he visto mi CM de High School Musical CM, minna lo habeis visto

Troy
(Aqui os dejo el anuncio ^^)
martes 12 de junio de 2007
山P 11 Junio
konbachiwa!
Hoy estuo lloviendo ne♪
por un momento, el tiempo llego a sr agradable, así que estube feliz^^
Un amigo que vio mi Nikki ayer me dijo,
No podrías decir una broma para empezar!
él todavía no me conoce bien .
a veces, doi en el blanco♪
ayer, estuve mirando unos videos con Jin y mi mabudachi! (risas)
Esta mañana tuve que levantarme temprano,
así que no pude estar mucho tiempo
pero también toque un poco la guitarra♪
Una melodía agradable flotó hasta mi mente hoy^^
Quiero probarla pronto en la guitarra♪
Hoy es el episodio 9 de「ProDai」!
esta vez también es muy emocionante.
Yo también quiero verlo☆ Por favor mirarlo hoy, si teneis tiempo^^
lunes 11 de junio de 2007
山P 10 JUNIO
konbachiwa!
Lo siento ayer no pude escribir^^
Me quedé dormido mientras cambiabamos de localización, y el plazo para la actualización ya había pasado^^
En el momento en que vi la hora, pensé Oh no.
Siempre intento escribir mi nikki mientras m cambio de localización, pero cuando estoy dormido, parece que mi mente no trabaja.
y entonces, suelo quedarme dormido (risas)
De todos modos, es muy importante conseguir dormir el tiempo necesario ne.
No dormi mucho estes tres últimos días debido al horario duro,
así que mis bromas no son comprensibles (risas)
Hoy esta lloviendo.
Casi es la estación de lluvias .
1 año pasa más rápido cada año ne.
Verano, date prisa♪
domingo 10 de junio de 2007
Manga Oficial de Kat-tun Tomo 1
Gracias a SuzuNe encontamos el manga oficial de Kat-tun traducido al castellano ^^
Aqui os lo dejo para bajarlo ^^

Creditos al foro yume_no_fansub (http:z6.invisionfree.com/yume_no_fansub)
Entrevista a Kanjani8 en The Television 30 Junio 2007 (1ª parte)
Vamos todos!
Kanjani8
Empieza el tour de las 47 prefecturas!
El esperadísimo Nuevo álbum!
La parte en la que charlan
Nunca antes se había visto un tour nacional como este! El 6 de Junio (Miércoles) el esperadísimo nuevo álbum saldrá a la venta, y este año Kanjani8 también nos traerá la diversión con un gran grito! Os traemos una charla sobre el álbum y el tour, así como un reportaje sobre el primer día de este fantástico tour!
Prepararos para estallar con las maravillosas y estupendas versiones del muy esperado álbum!
Ya habrán pasado 1 año y 3 meses desde el lanzamiento del 1º álbum cuando el 2º álbum sea lanzado el 6 de Junio. La fecha del lanzamiento parece tan lejana!
Yoko: Esta vez quién está al mando del equipo de publicidad es.........Maruyama-kun. Tienes que ir a él!
Maru: Hai. Esta vez, la edición limitada, tendrá un vídeo único.
Yasu: Dices único tan repentinamente!
Maru: Pero realmente lo hicimos así. En un principio fue pensada para ser una pelicula corta de 5 minutos, pero no podíamos evitar alargar la duración, y en cambio llego a ser de 10 minutos.
Subaru: Soyana
Maru: Desho? Y además! Además del video, en el Disco 2, que fue preparado en unas condiciones estupendas, se pueden encontrar nuestros solos.
Hina: Diles también el precio.
Maru: Aquí está! Minna, la primera edición limitada, un set de 2CD lleno de muchas cosas únicas a 3500 yen.
Todos: Oh~ *aplaudiendo*
Maru: La edición regular a 3200 yen, así que prepararos para estallar cuando los tres sean lanzados.
Hina: Cabeza del equipo de publicidad, consigues 100 puntos.
Bueno entonces, lo que nos interesa es el contenido de esa película corta única.
Hina: No podemos decir nada de ella~ Solo que es una historia corta.
Tacchon: Hay elementos cosplay en ella?
Ryo: Si si, lo hay. No será nada fuera del estilo de Kanjani8.
Tacchon: Todos llegamos con una idea y entonces hicimos un guión que no tenía nada que ver.
Ryo: Y entonces cada uno sumó sus propias ideas y opiniones.
Yoko: Lo único que quemo nuestros cerebros fue el gachinko (La versión acústica de Itsuka). Comenzamos de una manera muy tensa.
Yasu: En otras palabras, no fue planeado! Por favor esperadlo [puesto que no diré más cosas sobre ella]. Cómo fue la parte musical, Subaru-kun?
Subaru: Iya, fue muy buena. Pienso que la parte musical también es muy genial. Fue muy divertido cuando las grabamos, y generalmente hablando, hay un toque funky en él porque lo hicimos muy natural y nuestros cuerpos se movían con él con naturalidad.
Hina: Por supuesto, la gente que compró el single pudo oír el toque de 'canción popular' que tiene, y nuestros solos también demuestran nuestra individualidad, así que creo también lo escuchareis con gusto.
Ryo: Cierto, es un álbum que llego a ser rico en variedad.
Tacchon: Creo que se puede decir que nuestra capacidad [musical] se amplió otra vez.
Yasu: Un. Y además habrá más ocasiones de que más gente nos llegue a conocer.
Ahora mismo ellos están embarcados en ese 2º álbum y están en medio de su tour por las 47 prefecturas tour! Las fotografías sacadas en el primer concierto del primer día en el Yokohama Arena y los comentarios se pueden encontrar en la página siguiente!!
Mientras estamos recorriendo las 47 prefecturas, me gustaría que las canciones del album también fueran creciendo
Yasu: Iya~ Por fin empieza el tour de las 47 prefecturas!
Maru: Según lo esperado, en los conciertos es donde mejor nos relacionamos con las fans. Cuando el público canta con nosotros, es entonces cuando puedo sentir de verdad que realmente han estado escuchando nuestras canciones! *gritos*
Además también habrá agradables actuaciones de los Eito Ranger, esperadlos con ganas. Con las actuaciones de las bandas, canciones y kontos, y un número más grande de conciertos a realizarse en comparación con el año pasado, cómo vais a mostrar vuestro potencial esta vez?!
Ryo: Esta vez, el tema de la actuación de los Eito Ranger es 'amor y amistad'; Me pregunto si va tan suavemente como siempre?
Yasu: Fue unánime - escogimos a Yokoyama-kun para que se encargase de ella.
Yoko: Realmente quería usar la frase de Ohkura "No desprecies a las personas", así que lo primero que decidí fue que estaría en el número.
Ryo: Es una buena cosa que decir.
Tacchon: Lo diré con sentimiento.
Yoko: Todas las veces, definitivamente será el tema. Aun cuando pueda ser duro expresarlo *risas*. Que pasó la última vez?
Maru: "Intimidar es no-no!"
Yoko: Correcto! Y para este concierto, lo más interesante fue la cara extraña que Subaru hizo en el monitor durante "Explosion". *risas* Durante el descanso, el mismo pidió si podía bromear al menos una vez.
Maru: Siempre quiere hacerlo.
Subaru: AHAHAHAHA *risas*
Yoko: Mientras todavía estábamos diciendo "Qué deberíamos hacer? Debemos hacerlo? Debemos hacerlo??", el ya estaba haciendo una cara buenísima. No podíamos parar de reir.
Maru: En estadio entero era un "Hya!!"
Subaru: Gracias. El año pasado lo estuve haciendo todo el tiempo. Mi sueño se ha cumplido. Bueno, el espacio en medio para refrescarse y bromear es como el Eito después de todo. De algún modo, habrá muchos conciertos con el público diciendo "Realmente, que piensa esa gente que esta haciendo??"
Mientras recorreis el país entero, teneis actuaciones en salas en las que solo caben 1000 personas, arenas, e incluso Domes; incluso los lugares para los conciertos son variados.
Hina: No son 3 versiones diferentes para salas, arenas y domes. Es la región en sí misma, y el estadio en sí mismo es un colectivo. Así que los conciertos cambiaran al igual que las actuaciones en los diferentes lugares.
Tacchon: 47 prefecturas diferentes, así que habrá 47 tipos de conciertos diferentes.
Ryo: Soyana. Esa será la base de todos los conciertos, así que os enseñaremos un Kanjani8 diferente cada vez.
Aunque el álbum todavía no ha salido, las fans de los Eito ya están entusiasmadas.
Tacchon: Cuando estábamos grabando "Futari no namida ame", Nos imaginábamos como sería cantarla en los conciertos.
Yoko: Mi canción favorita tendria que ser "Sayonara wa itsumo".
Maru: La mía sería "Arigatou"!
Yasu: Aún cuando no pudiésemos cantar "Goujou ni GO!" en Yokohama, aquí será una canción que podremos disfrutar juntos.
Ryo: Con cada canción que venga, queremos crecer durante este tour!
小山 21 Mayo
Finalmente hoy es el día en que supuestamente quede para comer con Shige y Tego

Hoy no hay ensayo, porque hay grabación para “Ya-Ya-Yah”, así que teminamos el trabajo temprano 
Luego fui a un restaurante del estilo de Miyazaki con Shige 
era la primera vez que Tego iba, así que Shige pidió todos los platos 
Si comes con Shige, puede decidir enseguida qué comer, por lo tanto yo realmente recomiendo Shige como novio 
La comida de Miyazaki está deliciosa~ 
Despues los 3 fuimos a una tienda de café 
Y había algo de té 
Como es una tienda de café al aire libre, la gente puede ver desde fuera qué se está haciendo dentro 
Hablar sobre ciertas cosas es un poco vergonzoso para la gente de nuestra edad, pero seguía siendo realmente alta
(será el tono de la conversación me imagino vaya... O_o De que estarían hablando?¿?¿? Yo quiero saber ne~)
Es Tegoshi-san despues de todo 
Realmente Kakkoi
錦戸亮 Kanjani8 7 JUNIO
Buenas tardes
Ryo-chan desu
Finalmente regresé de verlo
Red Hot Chilli Peppers
Es realmente asombroso
En compañía de todo su poder
Para mi, quién está en medio de una gira, esto es algo que realmente me motiva
Realmente es genial
sábado 9 de junio de 2007
Yamada Taro Monogatari
http://www.tbs.co.jp/yamadataro-story/
El fansub que tiene como proyecto subtitularlo es Japan Service. Gracias chicas^^
Kat-tun en el Music Station del 8 de Junio
Ayer Kat-tun fueron al Music Station y nos dejaron esta magnifica actuación ^^
Ains..que guapos salen todos ^3^
Aqui os dejo los links para bajarla:
Megaupload
Y aqui unas capturillas ^^
News Nonno Junio
En esta revista hicieron un reportaje sobre el anuncio que hizo NEWS.
KANJANI 8 EN UTABAN
Actuación:
http://www.megaupload.com/?d=8RL8ZLVS
http://www.gigasize.com/get.php/-1100159440/[TV]_20070607_Utaban_-_Kanjani8_Performance_(2m26s).mpg

Talk parte I

Talk parte II

Que wapo Ryo castaño

Pronto enlaces de descarga directa para los talks^^
山P 8 Junio
konbachiwa!
una niña pequeña, que es un extra en el rodaje, ayer me dió un caramelo^^
toco mi corazón.
era el que más me gustaba cuando era un niño
Pienso que la niña inocentemente me dió el caramelo que a ella más le gustaba.
Estaba bueno.
Gracias.
Ayer dormi 2 horas. Cuando no tienes mucho sueño,
Me siento un poco débil! Así que, ahora, tengo que comer Onigiri y llenarme así de energía!
así que estoy llenando mis mejillas de Onigiri.
Me pongo muy contento cuando el Onigiri lleva Konbu.
puede sentirse una pequeña felicidad por poder comer una buena comida, pero en mi caso,
yo siento una gran felicidad.

(jajaja a que son monisimos estos Onigiri!!! Me daría una pena comerlos ains..que majos jaja Menudas fotos eleji para ejemplos ajaj Bueno Pi normal que sientas una gran felicidad comiendo ajajaj y más si son onigiris así de chulos ^^. Ah el konbu es la alga por donde se agarra ^^ esa cosita negra ^^)
山P 7 Junio
konbachiwa!
Hoy he estado rodando Propose Daisakusen~
Hoy, cinco de nosotros fuimos a comer juntos♪
comimos Hiyashi Udon
Hacía tiempo que no lo comía, y
estaba bueno^^
despues, tuvimos un tiempo libre, así que los cinco nos fuimos a ver un DVD muy divertido♪
Es DVD extraño donde te enseñan como enfadar a la gente.
Fue divertido.
Me reí demasiado, me dolía el estomago(risas)
Ahora hay grabación por la noche!
(Hiyashi Udon, es un plato frío popular en verano. El udon se enfría en un plato con agua y especias. No entiendo muy bien esta comida O_o Gomen por la cutrisima explicación)
山P 6 Junio
konbachiwa!
Hoy llevo puestos los vaqueros nuevos.
Los tengo desde el año pasado, pero
los encontre escondidos en el fondo de un cajón^^
Pasa muchas veces cuando vas al cajón de vez en cuando ne☆
Más, esa talla y el estilo son perfectos♪
Es muy comfortable. Que suerte!
Creo que allí hay más ropa que todavía no he usado, así que
voy a buscar un poquito más~♪
山P 5 Junio
konbachiwa!
Hoy fui a la librería algo que no había hecho en mucho tiempo, pero
fue muy divertido!
Vi una revista relacionada con la ciencia llamada「Time」, pero
Supuestamente, es teoricamente posible mover el tiempo.
Supuestamente, tambien puedes ir a futuro.
Ayer en le Episodio 8 de「ProDai」, había una escena en la que lanzo un strike, pero
Esa vez, lo lancé tanto que me dañé del hombro.
Pero se ve tan bién cuando golpea!
Okey, ahora estoy hambriento, así que voy a comer!












.jpg)
.jpg)





.jpg)


.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)



.jpg)
.jpg)
.jpg)
.jpg)














































































































































































































































































































































































































































